Le corps gravé sur une face d'un aigle combattant deux dragons-serpent. Sur l'autre face, deux serpents entrelacés. E. Porada pensait que les scènes avec des serpents et des aigles indiquaient la lutte entre eux, et elle fait référence à l'histoire de l'Aigle et du Serpent, insérée dans l'«Épopée d'Etana» mésopotamienne (Porada, 1965, p. 42). Mais en Bactriane et en Margiane, les aigles et les serpents personnifiaient des forces bienveillantes.
Chlorit. 22x25,2x2,5cm
Baktrien, XNUMX. Jahrtausend v. J.-C.
A Bactrian chlorite hand bag weight with sculpted scenes. On one side, an eagle fighting two dragon-snakes. On the other side, two entwisted dragon-snake. E. Porada believed that scenes with snakes and eagles indicate the struggle between them, and she refers to the story of the Eagle and Snake, inserted in the Mesopotamian Epic of Etana (Porada, 1965, p. 42). But in Bactria and Margiana both the eagles and the snakes personified benevolent forces. 3rd Millennium B.C.E.
Herkunft
Rassla-Stiftung, Zürich
Publikationen
Ligabue Magazin 63, 2013, S. 1-38, Abb. 25
Gesamte Beschreibung