Egypte, Nouvel-Empire, circa 1250 av. J.-C.
Faïence siliceuse à glaçure de couleur jaune, violet, bleu et blanche.
Quelques repeints
Dim_ 6 x 8,5 cm
Plaque pectoral en forme de naos.
Figure le dieu chacal Anubis reposant sur un naos. En face de lui, le défunt portant un long pagne à deventeau. À gauche du dieu chacal, on peut lire Inpw hnty (...) «Anubis qui est devant (...)». À droite le nom d’Osiris Wsr et celui du défunt.
Sur l’autre face, le signe tit encadré de pilier djed.
Trous de suspensions au niveau de la corniche.
Ces plaques pectorales étaient fixées sur la momie du défunt lui permettant de traverser l’au-delà en toute sécurité.Parmi les productions funéraires et notamment les amulettes de protections magiques, les plaques pectorales ne sont pas si fréquentes. Leur usage est attesté au Nouvel-Empire, leur forme imitant celle d’un naos ou d’une façade de temple. Une plaque similaire en faïence jaune est conservée au Musée des Antiquités de Rouen.
Provenance
Ancienne Collection de M. C, Lausanne, acquis entre 1960 et 1970
Collection privée française
A NEW-KINGDOM GLAZED COMPOSITION SHRINE PECTORAL PLAQUE, CIRCA 1250 B.C.
24/9 x 33/9 in
This three coloured pectoral worn on the chest is made of yellow, purple, blue and white glazed composition Cavetto cornice ornementation along the top. On all the other sides a block decoration pattern. On the top surface, the jackal god, Anubis reclining on a shrine. Hieroglyphic text: On his left, the writing of his name «Inpw», the determinative shows this god’s second manifestation; a seated man with jackal’s head. On the other side the name «Wsr», Osiris.
The backside shows the Tyet (Isis knot) betwqeen two Djed pillars
Description complète