Argile claire, peinte en rouge brique
H. 23 cm
Egypte, période prédynastique, Naqada II c, 3500-3250 av. J.-C.
Provenance
Ancienne collection privée de Mlonsieur S.A., acquis à Bâle avant 1991
Puis par descendance depuis 1998
Littérature de référence
PETRIE, Pehistoric, Egypt, pl.XX; Id. Corpus, pl. XXXIIIf
La panse de forme ovoïde, la lèvre formée par un rebord, la panse présente un décor sur deux registres. Au premier, un bateau à plusieurs rames, une haute structure végétale décore la proue. Au milieu, un étendard formé d'une colline surmontée d'un harpon stylisé.
Au second registre, trois flamants. Dans le champ, de part et d'autre, frise de vagues en forme de "s", une branche végétale (probablement un bananier sauvage, dit "Musa ensete"), des bandes en diagonales.
Vers la moitié du IVe millénaire av. J.-C. s'opère un tournant fondamental dans la céramique. Cette évolution ne concerne pas uniquement les motifs, mais surtout les formes de vases, la couleur argile et de la peinture, les vases de type black top sont remplacés par des vases à petites anses perforées. Cette céramique, est essentiellement ornée de bateaux. L'iconographie des vases Naqada II est centrée sur l'ensevelissement du mort. Le motif principal étant celui du voyage de la barque funéraire.
A Predynastic Naqada Iic terracotta painted jar. 3500-3250 B.C.
The ovoid body, the lip formed by a rim, the body has a decoration on two registers. On the first floor, a boat with several oars, a high plant structure decorates the bow. In the middle, a standard formed by a hill surmounted by a stylized harpoon.
In the second register, three flamingos. In the field, on either side, a frieze of waves in the shape of an "s", a plant branch (probably a wild banana tree, called "Musa ensete"), diagonal strips.
Around the middle of the 4th millennium BC. J.-C. takes place a fundamental turning point in ceramics. This evolution does not only concern the patterns, but especially the shapes of the vases, the clay color and the paint, the black top type vases are replaced by vases with small perforated handles. This ceramic is essentially decorated with boats.
The iconography of the Naqada II vases is centered on the burial of the dead. The main reason being that of the journey of the funeral boat.
*Pour les acheteurs de l’Union Européenne : Ce lot est vendu sous le statut d’importation temporaire. Les acheteurs devront s’acquitter uniquement de frais de dossiers supplémentaires. Aucune TVA à l’importation ne leur sera facturée.
Buyers inside European Union : The lot is sold under Temporary Import status. Buyers will only have to pay additional paperworks fees. No import VAT will be charged to them.
Description complète